See زهقت on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "زهقت # زَهَقْتُ", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "za.haq.tu", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": ": first-person singular past active of زَهَقَ", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "زَهِقَ", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "and زَهَقَ # زَهِقْتُ", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "za.hiq.tu", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": ": first-person singular past active of زَهَقَ and زَهِقَ # زَهَقْتَ", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "za.haq.ta", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": ": second-person masculine singular past active of زَهَقَ", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "and زَهَقَ # زَهِقْتَ", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "za.hiq.ta", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": ": second-person masculine singular past active of زَهَقَ and زَهِقَ # زَهَقْتِ", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "za.haq.ti", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": ": second-person feminine singular past active of زَهَقَ", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "and زَهَقَ # زَهِقْتِ", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "za.hiq.ti", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": ": second-person feminine singular past active of زَهَقَ and زَهِقَ # زَهَقَتْ", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "za.ha.qat", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": ": third-person feminine singular past active of زَهَقَ", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "and زَهَقَ # زَهِقَتْ", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "za.hi.qat", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": ": third-person feminine singular past active of زَهَقَ and زَهِقَ # زُهِقْتُ", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "zu.hiq.tu", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": ": first-person singular past passive of زَهَقَ # زُهِقْتَ", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "zu.hiq.ta", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": ": second-person masculine singular past passive of زَهَقَ # زُهِقْتِ", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "zu.hiq.ti", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": ": second-person feminine singular past passive of زَهَقَ # زُهِقَتْ", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "zu.hi.qat", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": ": third-person feminine singular past passive of زَهَقَ", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "zahaqtu", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "zahiqtu", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "zahaqta", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "zahiqta", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "zahaqti", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "zahiqti", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "zahaqat", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "zahiqat", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "zuhiqtu", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "zuhiqta", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "zuhiqti", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "zuhiqat", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "+زهق<I>" }, "expansion": "زهقت (form I)\n# زَهَقْتُ (zahaqtu) /za.haq.tu/: first-person singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”)\n# زَهِقْتُ (zahiqtu) /za.hiq.tu/: first-person singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”)\n# زَهَقْتَ (zahaqta) /za.haq.ta/: second-person masculine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”)\n# زَهِقْتَ (zahiqta) /za.hiq.ta/: second-person masculine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”)\n# زَهَقْتِ (zahaqti) /za.haq.ti/: second-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”)\n# زَهِقْتِ (zahiqti) /za.hiq.ti/: second-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”)\n# زَهَقَتْ (zahaqat) /za.ha.qat/: third-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”)\n# زَهِقَتْ (zahiqat) /za.hi.qat/: third-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”)\n# زُهِقْتُ (zuhiqtu) /zu.hiq.tu/: first-person singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”)\n# زُهِقْتَ (zuhiqta) /zu.hiq.ta/: second-person masculine singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”)\n# زُهِقْتِ (zuhiqti) /zu.hiq.ti/: second-person feminine singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”)\n# زُهِقَتْ (zuhiqat) /zu.hi.qat/: third-person feminine singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”)", "name": "ar-verb form" } ], "lang": "Arabic", "lang_code": "ar", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Arabic entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "id": "en-زهقت-ar-verb-47DEQpj8", "tags": [ "form-i", "no-gloss" ] } ], "word": "زهقت" }
{ "forms": [ { "form": "زهقت # زَهَقْتُ", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "za.haq.tu", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": ": first-person singular past active of زَهَقَ", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "زَهِقَ", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "and زَهَقَ # زَهِقْتُ", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "za.hiq.tu", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": ": first-person singular past active of زَهَقَ and زَهِقَ # زَهَقْتَ", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "za.haq.ta", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": ": second-person masculine singular past active of زَهَقَ", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "and زَهَقَ # زَهِقْتَ", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "za.hiq.ta", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": ": second-person masculine singular past active of زَهَقَ and زَهِقَ # زَهَقْتِ", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "za.haq.ti", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": ": second-person feminine singular past active of زَهَقَ", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "and زَهَقَ # زَهِقْتِ", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "za.hiq.ti", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": ": second-person feminine singular past active of زَهَقَ and زَهِقَ # زَهَقَتْ", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "za.ha.qat", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": ": third-person feminine singular past active of زَهَقَ", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "and زَهَقَ # زَهِقَتْ", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "za.hi.qat", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": ": third-person feminine singular past active of زَهَقَ and زَهِقَ # زُهِقْتُ", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "zu.hiq.tu", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": ": first-person singular past passive of زَهَقَ # زُهِقْتَ", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "zu.hiq.ta", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": ": second-person masculine singular past passive of زَهَقَ # زُهِقْتِ", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "zu.hiq.ti", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": ": second-person feminine singular past passive of زَهَقَ # زُهِقَتْ", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "zu.hi.qat", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": ": third-person feminine singular past passive of زَهَقَ", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "zahaqtu", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "zahiqtu", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "zahaqta", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "zahiqta", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "zahaqti", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "zahiqti", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "zahaqat", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "zahiqat", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "zuhiqtu", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "zuhiqta", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "zuhiqti", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "zuhiqat", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "+زهق<I>" }, "expansion": "زهقت (form I)\n# زَهَقْتُ (zahaqtu) /za.haq.tu/: first-person singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”)\n# زَهِقْتُ (zahiqtu) /za.hiq.tu/: first-person singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”)\n# زَهَقْتَ (zahaqta) /za.haq.ta/: second-person masculine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”)\n# زَهِقْتَ (zahiqta) /za.hiq.ta/: second-person masculine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”)\n# زَهَقْتِ (zahaqti) /za.haq.ti/: second-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”)\n# زَهِقْتِ (zahiqti) /za.hiq.ti/: second-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”)\n# زَهَقَتْ (zahaqat) /za.ha.qat/: third-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”)\n# زَهِقَتْ (zahiqat) /za.hi.qat/: third-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”)\n# زُهِقْتُ (zuhiqtu) /zu.hiq.tu/: first-person singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”)\n# زُهِقْتَ (zuhiqta) /zu.hiq.ta/: second-person masculine singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”)\n# زُهِقْتِ (zuhiqti) /zu.hiq.ti/: second-person feminine singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”)\n# زُهِقَتْ (zuhiqat) /zu.hi.qat/: third-person feminine singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”)", "name": "ar-verb form" } ], "lang": "Arabic", "lang_code": "ar", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Arabic entries with incorrect language header", "Arabic non-lemma forms", "Arabic verb forms", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "tags": [ "form-i", "no-gloss" ] } ], "word": "زهقت" }
Download raw JSONL data for زهقت meaning in All languages combined (5.4kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1147", "msg": "suspicious related form tags ['canonical']: 'زهقت # زَهَقْتُ' in 'زهقت (form I) # زَهَقْتُ (zahaqtu) /za.haq.tu/: first-person singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زَهِقْتُ (zahiqtu) /za.hiq.tu/: first-person singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”) # زَهَقْتَ (zahaqta) /za.haq.ta/: second-person masculine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زَهِقْتَ (zahiqta) /za.hiq.ta/: second-person masculine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”) # زَهَقْتِ (zahaqti) /za.haq.ti/: second-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زَهِقْتِ (zahiqti) /za.hiq.ti/: second-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”) # زَهَقَتْ (zahaqat) /za.ha.qat/: third-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زَهِقَتْ (zahiqat) /za.hi.qat/: third-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”) # زُهِقْتُ (zuhiqtu) /zu.hiq.tu/: first-person singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زُهِقْتَ (zuhiqta) /zu.hiq.ta/: second-person masculine singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زُهِقْتِ (zuhiqti) /zu.hiq.ti/: second-person feminine singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زُهِقَتْ (zuhiqat) /zu.hi.qat/: third-person feminine singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”)'", "path": [ "زهقت" ], "section": "Arabic", "subsection": "verb", "title": "زهقت", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1147", "msg": "suspicious related form tags ['canonical']: ': first-person singular past active of زَهَقَ' in 'زهقت (form I) # زَهَقْتُ (zahaqtu) /za.haq.tu/: first-person singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زَهِقْتُ (zahiqtu) /za.hiq.tu/: first-person singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”) # زَهَقْتَ (zahaqta) /za.haq.ta/: second-person masculine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زَهِقْتَ (zahiqta) /za.hiq.ta/: second-person masculine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”) # زَهَقْتِ (zahaqti) /za.haq.ti/: second-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زَهِقْتِ (zahiqti) /za.hiq.ti/: second-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”) # زَهَقَتْ (zahaqat) /za.ha.qat/: third-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زَهِقَتْ (zahiqat) /za.hi.qat/: third-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”) # زُهِقْتُ (zuhiqtu) /zu.hiq.tu/: first-person singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زُهِقْتَ (zuhiqta) /zu.hiq.ta/: second-person masculine singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زُهِقْتِ (zuhiqti) /zu.hiq.ti/: second-person feminine singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زُهِقَتْ (zuhiqat) /zu.hi.qat/: third-person feminine singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”)'", "path": [ "زهقت" ], "section": "Arabic", "subsection": "verb", "title": "زهقت", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1147", "msg": "suspicious related form tags ['canonical']: 'and زَهَقَ # زَهِقْتُ' in 'زهقت (form I) # زَهَقْتُ (zahaqtu) /za.haq.tu/: first-person singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زَهِقْتُ (zahiqtu) /za.hiq.tu/: first-person singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”) # زَهَقْتَ (zahaqta) /za.haq.ta/: second-person masculine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زَهِقْتَ (zahiqta) /za.hiq.ta/: second-person masculine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”) # زَهَقْتِ (zahaqti) /za.haq.ti/: second-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زَهِقْتِ (zahiqti) /za.hiq.ti/: second-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”) # زَهَقَتْ (zahaqat) /za.ha.qat/: third-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زَهِقَتْ (zahiqat) /za.hi.qat/: third-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”) # زُهِقْتُ (zuhiqtu) /zu.hiq.tu/: first-person singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زُهِقْتَ (zuhiqta) /zu.hiq.ta/: second-person masculine singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زُهِقْتِ (zuhiqti) /zu.hiq.ti/: second-person feminine singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زُهِقَتْ (zuhiqat) /zu.hi.qat/: third-person feminine singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”)'", "path": [ "زهقت" ], "section": "Arabic", "subsection": "verb", "title": "زهقت", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1147", "msg": "suspicious related form tags ['canonical']: ': first-person singular past active of زَهَقَ and زَهِقَ # زَهَقْتَ' in 'زهقت (form I) # زَهَقْتُ (zahaqtu) /za.haq.tu/: first-person singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زَهِقْتُ (zahiqtu) /za.hiq.tu/: first-person singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”) # زَهَقْتَ (zahaqta) /za.haq.ta/: second-person masculine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زَهِقْتَ (zahiqta) /za.hiq.ta/: second-person masculine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”) # زَهَقْتِ (zahaqti) /za.haq.ti/: second-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زَهِقْتِ (zahiqti) /za.hiq.ti/: second-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”) # زَهَقَتْ (zahaqat) /za.ha.qat/: third-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زَهِقَتْ (zahiqat) /za.hi.qat/: third-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”) # زُهِقْتُ (zuhiqtu) /zu.hiq.tu/: first-person singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زُهِقْتَ (zuhiqta) /zu.hiq.ta/: second-person masculine singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زُهِقْتِ (zuhiqti) /zu.hiq.ti/: second-person feminine singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زُهِقَتْ (zuhiqat) /zu.hi.qat/: third-person feminine singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”)'", "path": [ "زهقت" ], "section": "Arabic", "subsection": "verb", "title": "زهقت", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1147", "msg": "suspicious related form tags ['canonical']: ': second-person masculine singular past active of زَهَقَ' in 'زهقت (form I) # زَهَقْتُ (zahaqtu) /za.haq.tu/: first-person singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زَهِقْتُ (zahiqtu) /za.hiq.tu/: first-person singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”) # زَهَقْتَ (zahaqta) /za.haq.ta/: second-person masculine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زَهِقْتَ (zahiqta) /za.hiq.ta/: second-person masculine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”) # زَهَقْتِ (zahaqti) /za.haq.ti/: second-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زَهِقْتِ (zahiqti) /za.hiq.ti/: second-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”) # زَهَقَتْ (zahaqat) /za.ha.qat/: third-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زَهِقَتْ (zahiqat) /za.hi.qat/: third-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”) # زُهِقْتُ (zuhiqtu) /zu.hiq.tu/: first-person singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زُهِقْتَ (zuhiqta) /zu.hiq.ta/: second-person masculine singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زُهِقْتِ (zuhiqti) /zu.hiq.ti/: second-person feminine singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زُهِقَتْ (zuhiqat) /zu.hi.qat/: third-person feminine singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”)'", "path": [ "زهقت" ], "section": "Arabic", "subsection": "verb", "title": "زهقت", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1147", "msg": "suspicious related form tags ['canonical']: 'and زَهَقَ # زَهِقْتَ' in 'زهقت (form I) # زَهَقْتُ (zahaqtu) /za.haq.tu/: first-person singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زَهِقْتُ (zahiqtu) /za.hiq.tu/: first-person singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”) # زَهَقْتَ (zahaqta) /za.haq.ta/: second-person masculine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زَهِقْتَ (zahiqta) /za.hiq.ta/: second-person masculine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”) # زَهَقْتِ (zahaqti) /za.haq.ti/: second-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زَهِقْتِ (zahiqti) /za.hiq.ti/: second-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”) # زَهَقَتْ (zahaqat) /za.ha.qat/: third-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زَهِقَتْ (zahiqat) /za.hi.qat/: third-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”) # زُهِقْتُ (zuhiqtu) /zu.hiq.tu/: first-person singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زُهِقْتَ (zuhiqta) /zu.hiq.ta/: second-person masculine singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زُهِقْتِ (zuhiqti) /zu.hiq.ti/: second-person feminine singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زُهِقَتْ (zuhiqat) /zu.hi.qat/: third-person feminine singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”)'", "path": [ "زهقت" ], "section": "Arabic", "subsection": "verb", "title": "زهقت", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1147", "msg": "suspicious related form tags ['canonical']: ': second-person masculine singular past active of زَهَقَ and زَهِقَ # زَهَقْتِ' in 'زهقت (form I) # زَهَقْتُ (zahaqtu) /za.haq.tu/: first-person singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زَهِقْتُ (zahiqtu) /za.hiq.tu/: first-person singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”) # زَهَقْتَ (zahaqta) /za.haq.ta/: second-person masculine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زَهِقْتَ (zahiqta) /za.hiq.ta/: second-person masculine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”) # زَهَقْتِ (zahaqti) /za.haq.ti/: second-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زَهِقْتِ (zahiqti) /za.hiq.ti/: second-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”) # زَهَقَتْ (zahaqat) /za.ha.qat/: third-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زَهِقَتْ (zahiqat) /za.hi.qat/: third-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”) # زُهِقْتُ (zuhiqtu) /zu.hiq.tu/: first-person singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زُهِقْتَ (zuhiqta) /zu.hiq.ta/: second-person masculine singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زُهِقْتِ (zuhiqti) /zu.hiq.ti/: second-person feminine singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زُهِقَتْ (zuhiqat) /zu.hi.qat/: third-person feminine singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”)'", "path": [ "زهقت" ], "section": "Arabic", "subsection": "verb", "title": "زهقت", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1147", "msg": "suspicious related form tags ['canonical']: ': second-person feminine singular past active of زَهَقَ' in 'زهقت (form I) # زَهَقْتُ (zahaqtu) /za.haq.tu/: first-person singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زَهِقْتُ (zahiqtu) /za.hiq.tu/: first-person singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”) # زَهَقْتَ (zahaqta) /za.haq.ta/: second-person masculine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زَهِقْتَ (zahiqta) /za.hiq.ta/: second-person masculine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”) # زَهَقْتِ (zahaqti) /za.haq.ti/: second-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زَهِقْتِ (zahiqti) /za.hiq.ti/: second-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”) # زَهَقَتْ (zahaqat) /za.ha.qat/: third-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زَهِقَتْ (zahiqat) /za.hi.qat/: third-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”) # زُهِقْتُ (zuhiqtu) /zu.hiq.tu/: first-person singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زُهِقْتَ (zuhiqta) /zu.hiq.ta/: second-person masculine singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زُهِقْتِ (zuhiqti) /zu.hiq.ti/: second-person feminine singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زُهِقَتْ (zuhiqat) /zu.hi.qat/: third-person feminine singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”)'", "path": [ "زهقت" ], "section": "Arabic", "subsection": "verb", "title": "زهقت", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1147", "msg": "suspicious related form tags ['canonical']: 'and زَهَقَ # زَهِقْتِ' in 'زهقت (form I) # زَهَقْتُ (zahaqtu) /za.haq.tu/: first-person singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زَهِقْتُ (zahiqtu) /za.hiq.tu/: first-person singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”) # زَهَقْتَ (zahaqta) /za.haq.ta/: second-person masculine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زَهِقْتَ (zahiqta) /za.hiq.ta/: second-person masculine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”) # زَهَقْتِ (zahaqti) /za.haq.ti/: second-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زَهِقْتِ (zahiqti) /za.hiq.ti/: second-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”) # زَهَقَتْ (zahaqat) /za.ha.qat/: third-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زَهِقَتْ (zahiqat) /za.hi.qat/: third-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”) # زُهِقْتُ (zuhiqtu) /zu.hiq.tu/: first-person singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زُهِقْتَ (zuhiqta) /zu.hiq.ta/: second-person masculine singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زُهِقْتِ (zuhiqti) /zu.hiq.ti/: second-person feminine singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زُهِقَتْ (zuhiqat) /zu.hi.qat/: third-person feminine singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”)'", "path": [ "زهقت" ], "section": "Arabic", "subsection": "verb", "title": "زهقت", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1147", "msg": "suspicious related form tags ['canonical']: ': second-person feminine singular past active of زَهَقَ and زَهِقَ # زَهَقَتْ' in 'زهقت (form I) # زَهَقْتُ (zahaqtu) /za.haq.tu/: first-person singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زَهِقْتُ (zahiqtu) /za.hiq.tu/: first-person singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”) # زَهَقْتَ (zahaqta) /za.haq.ta/: second-person masculine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زَهِقْتَ (zahiqta) /za.hiq.ta/: second-person masculine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”) # زَهَقْتِ (zahaqti) /za.haq.ti/: second-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زَهِقْتِ (zahiqti) /za.hiq.ti/: second-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”) # زَهَقَتْ (zahaqat) /za.ha.qat/: third-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زَهِقَتْ (zahiqat) /za.hi.qat/: third-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”) # زُهِقْتُ (zuhiqtu) /zu.hiq.tu/: first-person singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زُهِقْتَ (zuhiqta) /zu.hiq.ta/: second-person masculine singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زُهِقْتِ (zuhiqti) /zu.hiq.ti/: second-person feminine singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زُهِقَتْ (zuhiqat) /zu.hi.qat/: third-person feminine singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”)'", "path": [ "زهقت" ], "section": "Arabic", "subsection": "verb", "title": "زهقت", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1147", "msg": "suspicious related form tags ['canonical']: ': third-person feminine singular past active of زَهَقَ' in 'زهقت (form I) # زَهَقْتُ (zahaqtu) /za.haq.tu/: first-person singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زَهِقْتُ (zahiqtu) /za.hiq.tu/: first-person singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”) # زَهَقْتَ (zahaqta) /za.haq.ta/: second-person masculine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زَهِقْتَ (zahiqta) /za.hiq.ta/: second-person masculine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”) # زَهَقْتِ (zahaqti) /za.haq.ti/: second-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زَهِقْتِ (zahiqti) /za.hiq.ti/: second-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”) # زَهَقَتْ (zahaqat) /za.ha.qat/: third-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زَهِقَتْ (zahiqat) /za.hi.qat/: third-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”) # زُهِقْتُ (zuhiqtu) /zu.hiq.tu/: first-person singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زُهِقْتَ (zuhiqta) /zu.hiq.ta/: second-person masculine singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زُهِقْتِ (zuhiqti) /zu.hiq.ti/: second-person feminine singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زُهِقَتْ (zuhiqat) /zu.hi.qat/: third-person feminine singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”)'", "path": [ "زهقت" ], "section": "Arabic", "subsection": "verb", "title": "زهقت", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1147", "msg": "suspicious related form tags ['canonical']: 'and زَهَقَ # زَهِقَتْ' in 'زهقت (form I) # زَهَقْتُ (zahaqtu) /za.haq.tu/: first-person singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زَهِقْتُ (zahiqtu) /za.hiq.tu/: first-person singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”) # زَهَقْتَ (zahaqta) /za.haq.ta/: second-person masculine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زَهِقْتَ (zahiqta) /za.hiq.ta/: second-person masculine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”) # زَهَقْتِ (zahaqti) /za.haq.ti/: second-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زَهِقْتِ (zahiqti) /za.hiq.ti/: second-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”) # زَهَقَتْ (zahaqat) /za.ha.qat/: third-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زَهِقَتْ (zahiqat) /za.hi.qat/: third-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”) # زُهِقْتُ (zuhiqtu) /zu.hiq.tu/: first-person singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زُهِقْتَ (zuhiqta) /zu.hiq.ta/: second-person masculine singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زُهِقْتِ (zuhiqti) /zu.hiq.ti/: second-person feminine singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زُهِقَتْ (zuhiqat) /zu.hi.qat/: third-person feminine singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”)'", "path": [ "زهقت" ], "section": "Arabic", "subsection": "verb", "title": "زهقت", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1147", "msg": "suspicious related form tags ['canonical']: ': third-person feminine singular past active of زَهَقَ and زَهِقَ # زُهِقْتُ' in 'زهقت (form I) # زَهَقْتُ (zahaqtu) /za.haq.tu/: first-person singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زَهِقْتُ (zahiqtu) /za.hiq.tu/: first-person singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”) # زَهَقْتَ (zahaqta) /za.haq.ta/: second-person masculine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زَهِقْتَ (zahiqta) /za.hiq.ta/: second-person masculine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”) # زَهَقْتِ (zahaqti) /za.haq.ti/: second-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زَهِقْتِ (zahiqti) /za.hiq.ti/: second-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”) # زَهَقَتْ (zahaqat) /za.ha.qat/: third-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زَهِقَتْ (zahiqat) /za.hi.qat/: third-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”) # زُهِقْتُ (zuhiqtu) /zu.hiq.tu/: first-person singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زُهِقْتَ (zuhiqta) /zu.hiq.ta/: second-person masculine singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زُهِقْتِ (zuhiqti) /zu.hiq.ti/: second-person feminine singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زُهِقَتْ (zuhiqat) /zu.hi.qat/: third-person feminine singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”)'", "path": [ "زهقت" ], "section": "Arabic", "subsection": "verb", "title": "زهقت", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1147", "msg": "suspicious related form tags ['canonical']: ': first-person singular past passive of زَهَقَ # زُهِقْتَ' in 'زهقت (form I) # زَهَقْتُ (zahaqtu) /za.haq.tu/: first-person singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زَهِقْتُ (zahiqtu) /za.hiq.tu/: first-person singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”) # زَهَقْتَ (zahaqta) /za.haq.ta/: second-person masculine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زَهِقْتَ (zahiqta) /za.hiq.ta/: second-person masculine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”) # زَهَقْتِ (zahaqti) /za.haq.ti/: second-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زَهِقْتِ (zahiqti) /za.hiq.ti/: second-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”) # زَهَقَتْ (zahaqat) /za.ha.qat/: third-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زَهِقَتْ (zahiqat) /za.hi.qat/: third-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”) # زُهِقْتُ (zuhiqtu) /zu.hiq.tu/: first-person singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زُهِقْتَ (zuhiqta) /zu.hiq.ta/: second-person masculine singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زُهِقْتِ (zuhiqti) /zu.hiq.ti/: second-person feminine singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زُهِقَتْ (zuhiqat) /zu.hi.qat/: third-person feminine singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”)'", "path": [ "زهقت" ], "section": "Arabic", "subsection": "verb", "title": "زهقت", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1147", "msg": "suspicious related form tags ['canonical']: ': second-person masculine singular past passive of زَهَقَ # زُهِقْتِ' in 'زهقت (form I) # زَهَقْتُ (zahaqtu) /za.haq.tu/: first-person singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زَهِقْتُ (zahiqtu) /za.hiq.tu/: first-person singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”) # زَهَقْتَ (zahaqta) /za.haq.ta/: second-person masculine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زَهِقْتَ (zahiqta) /za.hiq.ta/: second-person masculine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”) # زَهَقْتِ (zahaqti) /za.haq.ti/: second-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زَهِقْتِ (zahiqti) /za.hiq.ti/: second-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”) # زَهَقَتْ (zahaqat) /za.ha.qat/: third-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زَهِقَتْ (zahiqat) /za.hi.qat/: third-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”) # زُهِقْتُ (zuhiqtu) /zu.hiq.tu/: first-person singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زُهِقْتَ (zuhiqta) /zu.hiq.ta/: second-person masculine singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زُهِقْتِ (zuhiqti) /zu.hiq.ti/: second-person feminine singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زُهِقَتْ (zuhiqat) /zu.hi.qat/: third-person feminine singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”)'", "path": [ "زهقت" ], "section": "Arabic", "subsection": "verb", "title": "زهقت", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1147", "msg": "suspicious related form tags ['canonical']: ': second-person feminine singular past passive of زَهَقَ # زُهِقَتْ' in 'زهقت (form I) # زَهَقْتُ (zahaqtu) /za.haq.tu/: first-person singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زَهِقْتُ (zahiqtu) /za.hiq.tu/: first-person singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”) # زَهَقْتَ (zahaqta) /za.haq.ta/: second-person masculine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زَهِقْتَ (zahiqta) /za.hiq.ta/: second-person masculine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”) # زَهَقْتِ (zahaqti) /za.haq.ti/: second-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زَهِقْتِ (zahiqti) /za.hiq.ti/: second-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”) # زَهَقَتْ (zahaqat) /za.ha.qat/: third-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زَهِقَتْ (zahiqat) /za.hi.qat/: third-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”) # زُهِقْتُ (zuhiqtu) /zu.hiq.tu/: first-person singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زُهِقْتَ (zuhiqta) /zu.hiq.ta/: second-person masculine singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زُهِقْتِ (zuhiqti) /zu.hiq.ti/: second-person feminine singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زُهِقَتْ (zuhiqat) /zu.hi.qat/: third-person feminine singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”)'", "path": [ "زهقت" ], "section": "Arabic", "subsection": "verb", "title": "زهقت", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1147", "msg": "suspicious related form tags ['canonical']: ': third-person feminine singular past passive of زَهَقَ' in 'زهقت (form I) # زَهَقْتُ (zahaqtu) /za.haq.tu/: first-person singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زَهِقْتُ (zahiqtu) /za.hiq.tu/: first-person singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”) # زَهَقْتَ (zahaqta) /za.haq.ta/: second-person masculine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زَهِقْتَ (zahiqta) /za.hiq.ta/: second-person masculine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”) # زَهَقْتِ (zahaqti) /za.haq.ti/: second-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زَهِقْتِ (zahiqti) /za.hiq.ti/: second-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”) # زَهَقَتْ (zahaqat) /za.ha.qat/: third-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”), زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”), and زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زَهِقَتْ (zahiqat) /za.hi.qat/: third-person feminine singular past active of زَهَقَ (zahaqa, “to depart (of a soul)”) and زَهِقَ (zahiqa, “to depart (of a soul)”) # زُهِقْتُ (zuhiqtu) /zu.hiq.tu/: first-person singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زُهِقْتَ (zuhiqta) /zu.hiq.ta/: second-person masculine singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زُهِقْتِ (zuhiqti) /zu.hiq.ti/: second-person feminine singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”) # زُهِقَتْ (zuhiqat) /zu.hi.qat/: third-person feminine singular past passive of زَهَقَ (zahaqa, “to perish, to vanish”)'", "path": [ "زهقت" ], "section": "Arabic", "subsection": "verb", "title": "زهقت", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: zahaqa", "path": [ "زهقت" ], "section": "Arabic", "subsection": "verb", "title": "زهقت", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: “to depart (of a soul)”", "path": [ "زهقت" ], "section": "Arabic", "subsection": "verb", "title": "زهقت", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: zahiqa", "path": [ "زهقت" ], "section": "Arabic", "subsection": "verb", "title": "زهقت", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: “to depart (of a soul)”", "path": [ "زهقت" ], "section": "Arabic", "subsection": "verb", "title": "زهقت", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: zahaqa", "path": [ "زهقت" ], "section": "Arabic", "subsection": "verb", "title": "زهقت", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: “to perish", "path": [ "زهقت" ], "section": "Arabic", "subsection": "verb", "title": "زهقت", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: to vanish”", "path": [ "زهقت" ], "section": "Arabic", "subsection": "verb", "title": "زهقت", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: zahaqa", "path": [ "زهقت" ], "section": "Arabic", "subsection": "verb", "title": "زهقت", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: “to depart (of a soul)”", "path": [ "زهقت" ], "section": "Arabic", "subsection": "verb", "title": "زهقت", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: zahiqa", "path": [ "زهقت" ], "section": "Arabic", "subsection": "verb", "title": "زهقت", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: “to depart (of a soul)”", "path": [ "زهقت" ], "section": "Arabic", "subsection": "verb", "title": "زهقت", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: zahaqa", "path": [ "زهقت" ], "section": "Arabic", "subsection": "verb", "title": "زهقت", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: “to depart (of a soul)”", "path": [ "زهقت" ], "section": "Arabic", "subsection": "verb", "title": "زهقت", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: zahiqa", "path": [ "زهقت" ], "section": "Arabic", "subsection": "verb", "title": "زهقت", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: “to depart (of a soul)”", "path": [ "زهقت" ], "section": "Arabic", "subsection": "verb", "title": "زهقت", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: zahaqa", "path": [ "زهقت" ], "section": "Arabic", "subsection": "verb", "title": "زهقت", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: “to perish", "path": [ "زهقت" ], "section": "Arabic", "subsection": "verb", "title": "زهقت", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: to vanish”", "path": [ "زهقت" ], "section": "Arabic", "subsection": "verb", "title": "زهقت", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: zahaqa", "path": [ "زهقت" ], "section": "Arabic", "subsection": "verb", "title": "زهقت", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: “to depart (of a soul)”", "path": [ "زهقت" ], "section": "Arabic", "subsection": "verb", "title": "زهقت", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: zahiqa", "path": [ "زهقت" ], "section": "Arabic", "subsection": "verb", "title": "زهقت", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: “to depart (of a soul)”", "path": [ "زهقت" ], "section": "Arabic", "subsection": "verb", "title": "زهقت", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: zahaqa", "path": [ "زهقت" ], "section": "Arabic", "subsection": "verb", "title": "زهقت", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: “to depart (of a soul)”", "path": [ "زهقت" ], "section": "Arabic", "subsection": "verb", "title": "زهقت", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: zahiqa", "path": [ "زهقت" ], "section": "Arabic", "subsection": "verb", "title": "زهقت", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: “to depart (of a soul)”", "path": [ "زهقت" ], "section": "Arabic", "subsection": "verb", "title": "زهقت", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: zahaqa", "path": [ "زهقت" ], "section": "Arabic", "subsection": "verb", "title": "زهقت", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: “to perish", "path": [ "زهقت" ], "section": "Arabic", "subsection": "verb", "title": "زهقت", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: to vanish”", "path": [ "زهقت" ], "section": "Arabic", "subsection": "verb", "title": "زهقت", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: zahaqa", "path": [ "زهقت" ], "section": "Arabic", "subsection": "verb", "title": "زهقت", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: “to depart (of a soul)”", "path": [ "زهقت" ], "section": "Arabic", "subsection": "verb", "title": "زهقت", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: zahiqa", "path": [ "زهقت" ], "section": "Arabic", "subsection": "verb", "title": "زهقت", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: “to depart (of a soul)”", "path": [ "زهقت" ], "section": "Arabic", "subsection": "verb", "title": "زهقت", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: zahaqa", "path": [ "زهقت" ], "section": "Arabic", "subsection": "verb", "title": "زهقت", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: “to depart (of a soul)”", "path": [ "زهقت" ], "section": "Arabic", "subsection": "verb", "title": "زهقت", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: zahiqa", "path": [ "زهقت" ], "section": "Arabic", "subsection": "verb", "title": "زهقت", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: “to depart (of a soul)”", "path": [ "زهقت" ], "section": "Arabic", "subsection": "verb", "title": "زهقت", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: zahaqa", "path": [ "زهقت" ], "section": "Arabic", "subsection": "verb", "title": "زهقت", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: “to perish", "path": [ "زهقت" ], "section": "Arabic", "subsection": "verb", "title": "زهقت", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: to vanish”", "path": [ "زهقت" ], "section": "Arabic", "subsection": "verb", "title": "زهقت", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: zahaqa", "path": [ "زهقت" ], "section": "Arabic", "subsection": "verb", "title": "زهقت", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: “to depart (of a soul)”", "path": [ "زهقت" ], "section": "Arabic", "subsection": "verb", "title": "زهقت", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: zahiqa", "path": [ "زهقت" ], "section": "Arabic", "subsection": "verb", "title": "زهقت", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: “to depart (of a soul)”", "path": [ "زهقت" ], "section": "Arabic", "subsection": "verb", "title": "زهقت", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: zahaqa", "path": [ "زهقت" ], "section": "Arabic", "subsection": "verb", "title": "زهقت", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: “to perish", "path": [ "زهقت" ], "section": "Arabic", "subsection": "verb", "title": "زهقت", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: to vanish”", "path": [ "زهقت" ], "section": "Arabic", "subsection": "verb", "title": "زهقت", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: zahaqa", "path": [ "زهقت" ], "section": "Arabic", "subsection": "verb", "title": "زهقت", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: “to perish", "path": [ "زهقت" ], "section": "Arabic", "subsection": "verb", "title": "زهقت", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: to vanish”", "path": [ "زهقت" ], "section": "Arabic", "subsection": "verb", "title": "زهقت", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: zahaqa", "path": [ "زهقت" ], "section": "Arabic", "subsection": "verb", "title": "زهقت", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: “to perish", "path": [ "زهقت" ], "section": "Arabic", "subsection": "verb", "title": "زهقت", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: to vanish”", "path": [ "زهقت" ], "section": "Arabic", "subsection": "verb", "title": "زهقت", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: zahaqa", "path": [ "زهقت" ], "section": "Arabic", "subsection": "verb", "title": "زهقت", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: “to perish", "path": [ "زهقت" ], "section": "Arabic", "subsection": "verb", "title": "زهقت", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: to vanish”", "path": [ "زهقت" ], "section": "Arabic", "subsection": "verb", "title": "زهقت", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.